2.
HAMVÁBÓL KELT ÉLETAJÁNDÉK – ötvenöt év (2023)
A nyolcadikon lakó kisfiúhoz egyszer
mentem fel játszani. Rakosgattuk az építőkockákat – mindketten építettük a
távoli jövőt. A szobába halkan befordult az édesanya, és kedvesen megkért, hogy
menjek haza, mert nemsokára megérkezik a férje, aki a lakásban magukon kívül
mást nem kíván látni. Elköszöntem a háziaktól, és csendesen betettem az ajtót magam után. A továbbiakban az
utcán vagy a lépcsőházban véletlenszerűen találkoztunk össze az
asszonnyal. A kölcsönös köszönésen túl néhány panelmondat is elhangozhatott
ilyenkor.
Ötven évvel
később világkörüli hódító útjára indult a Covid19. Feleségemmel megbeszéltük,
hogy a liftajtóra hirdetményt ragasztunk, és a házban lakó idősek számára
felajánljuk segítségünket a bevásárlásra. Csupán a nyolcadikon lakó asszony
jelentkezett. A kapcsolatfelvételre a lift előtt került sor. Sok mindenről
beszélgettünk hosszasan. Váratlanul szóba hozta, hogy az ő édesapja 1929-ben –
Kazinczy Ferenc unokájától, Kazinczy Gábortól és annak feleségétől – elsőként
kapta meg a Kazinczy-díjat mint költő. Valószínűleg
egyben utolsónak is – nyomatékosította. Gratuláltam hozzá, de folytatta:
édesapám hamarosan eltávolodott a családtól, így élete az ő számára töredékes.
Több verse is csak az emlékezetében maradt meg, néhány meg, megkopott
papírlapon. Hazánkban senki nem ismeri a nevét.
– Gyűjtsünk
össze minden elérhető anyagot édesapád munkásságáról.
Szétnézek a neten, és van egy színházi témában járatos ismerősöm is.
Biztosan maradtak emlékeid róla – ezeket is megbeszéljük. Ha összeáll az anyag,
könyvet írok belőle. Rendben van?
Felragyogott a
nyolcvanéves asszony szeme, lelkesedésében majdnem a nyakamba ugrott.
Teljesen
feldobott a téma. Az első hét kötetem nyolc év alatt jelent meg – ezalatt mindent kiírtam
magamból –, utána érdeklődésem a hangok felé fordult. Nem volt könyvötletem,
így hát ez az ölembe hullott.
Napi
kapcsolatba kerültünk. Mindkettőnkről lerítt a lelkesedés. Ekkor még csak
halványan sejtettem, hogy mibe nyúltam bele.
Idővel az asszony
elhunyt fiútestvérének lánya is bekapcsolódott a nagypapa emlékének
dokumentálásába. A lakásán évtizedek óta megbújt egy porosodó papírdoboz,
melynek csak sejtette tartalmát: szerencsére azt találta benne, amire gondolt.
A személyes visszaemlékezésen és a fellelt verseken túl már egy teljes
színdarab, valamint próza is gazdagította a rendelkezésemre álló dokumentációt.
A gyarapodó ismeretanyag miatt – ami még így is csak töredékes – háromszor
kezdtem bele a könyv megírásába.
Nem is
gondoltam volna, hogy mindezt igazi életajándékként fogom megélni. Nem a könyvírás
miatt – ugyanis idővel az másodhegedűssé
vált. Az asszony lelkében az apa hiánya mélyen fájó, begyógyíthatatlan
sebet ütött. De mivel egész életén át szüksége lett volna a szeretett édesapára,
ezért magában, magának szellemalakban újrateremtette, és egyfolytában lelkes
rajongója maradt – mint ahogyan gyermekként. Bár idős korában rátalált a
romokban heverő édesapára, és gondoskodott a továbbiakról, lelke ezek után sem
tudott megnyugodni. Az ő hőn szeretett édesapja a szellem embere volt – melyet
harmincéves korában méltón elismertek – mégis a teljes ismeretlenség homályába
veszett alakja. Emiatt folyamatosan vérezhetett a szíve – az édesapa fennmaradt
verseit kívülről fújta. A nagy családban rajta kívül
senkit nem érdekelt a sajgó lelke. A kora és az egészségi állapota egyre csak
koptatta testi erejét – de apja iránti nagyrabecsülése parázson tartotta költő
alakjának felvirágoztatásában.
Egy év alatt
készült el a kézirat. Kérésemnek megfelelően a család mindkét tagja aprólékosan
átnézte a sorokat, és közösen jóváhagyták. Úgy éreztem, elkészült az összegző
mű, a továbbiak már nem annyira érdekesek számukra, pedig tudtam: az asszony
egészsége korántsem makulátlan, az unoka pedig a teljesen lerobbant édesanyja
ápolásával van elfoglalva. Az alaposan megváltozott gazdasági és könyvpiaci
helyzet miatt teljesen kilátástalannak tűnt a kötet megjelentetése. Lényegében letettem róla. Két év elteltével mégis
ráterelődött a gondolatom. Felhívtam egyik ismerősömet, akinek szintén több
kötete megjelent már. Ő javasolta azt a kiadót, melynek vezetője a hangalapú
kulturális honlapom tárhelyét évek óta jutányos áron biztosítja számomra, további céges támogatással megfejelve. Az
üzlet megköttetett.
Karácsony előtt
becsengetett hozzám a postás – hozta a példányokat. Igazi örömöt éreztem,
mondhatnám, elkapott a boldogságérzet. Felhívtam az asszonyt, aki szerencsére
otthon tartózkodott, és már indultam is a két kötetet magában rejtő díszes
tasakkal. Már az ajtóban átadtam a csomagot, de ő a lakásba beljebb
tessékelésemmel volt elfoglalva. A nappaliban egymással szemben ültünk – ölében
tarthatta az ajándékot.
– Tudod,
Lacikám – kezdte –, annyit gondoltam rád, hogy mennyi energiát és munkát tettél
bele a kézirat elkészítésébe, mi meg eltűntünk, de ismerheted az okokat. Nem is
tudom, hogyan köszönjem meg a lelkesedésedet, az irántunk való jóindulatodat. Nekem fontos az édesapám, de fogy az
erőm. Van, hogy napokig ki sem teszem a lábamat az utcára – és váratlanul
elhallgatott.
– Szoktál még
írni? – kérdezte kis idő után.
– Néha előfordul – feleltem sajátos mosolyom kíséretében.
Hallottam,
amint az ölében lévő tasakba belenyúl az asszony és onnan kiveszi a Magyar Don Quijote című kötetet – ez a
pillanat mindent megért számomra. Hosszú ideig tartó csend állt be – ekkor én
az asszony pillanatnyi élethelyzetébe való
beleérzés voltam. A belőle feltörő örömkönnyek töltötték be a lelkemet.